Am 25. April 2026 hat Präsident Erdogan auf einer Investmentkonferenz in Istanbul ein Steuerpaket vorgestellt, das die Türkei in eine der attraktivsten Auswandererdestinationen weltweit verwandeln könnte. Kernpunkt: 20 Jahre vollständige Steuerbefreiung auf ausländische Einkünfte für Personen die in den letzten drei Jahren nicht in der Türkei steuerpflichtig waren. Ein Modell das in dieser Form weder Spanien noch Portugal noch Italien anbietet.On 25 April 2026, at an investment conference in Istanbul, President Erdogan presented a tax package that could turn Turkey into one of the world’s most attractive emigration destinations. The core: 20 years of full tax exemption on foreign income for people who have not been taxable in Turkey in the last three years. A model offered in this form by neither Spain nor Portugal nor Italy.

Wenn das Gesetz so durchs Parlament geht, wird die Türkei für DACH-Auswanderer zum unmittelbaren Konkurrenten von Dubai, Zypern und Malta. Aber genau bei dieser Aussicht greife ich als Bauberater zur Bremse. Steuerersparnis ist das eine. Eine Immobilie in der Türkei kaufen ist das andere — und das wird durch Erdogans Plan nicht einen Cent sicherer.If the law passes parliament as is, Turkey becomes a direct competitor to Dubai, Cyprus and Malta for German-speaking emigrants. But it is exactly at this prospect that I, as a building advisor, hit the brakes. Tax saving is one thing. Buying a property in Turkey is another - and Erdogan’s plan does not make that one cent safer.

Kurzanalyse zum Erdogan-SteuerplanQuick analysis of the Erdogan tax plan

Was Erdogan vorgeschlagen hatWhat Erdogan has proposed

Das Paket richtet sich an wohlhabende Ausländer und türkische Rückkehrer. Wer in den letzten drei Jahren nicht steuerpflichtig in der Türkei war, soll für die folgenden 20 Jahre keine Einkommenssteuer auf Auslandseinkünfte zahlen. Konkret bedeutet das: Mieteinnahmen aus deutschen Immobilien, Krypto-Gewinne, Depot-Erträge, ausländische Unternehmensgewinne — alles steuerfrei.The package targets wealthy foreigners and returning Turks. Anyone who has not been taxable in Turkey in the last three years would pay no income tax on foreign income for the following 20 years. Concretely: rental income from German property, crypto gains, portfolio returns, foreign company profits - all tax-free.

Hinzu kommen weitere Maßnahmen: Körperschaftssteuer für exportierende Unternehmen wird auf 9% reduziert, gleich wie in Dubai. Ein Asset-Amnesty-Programm erlaubt das Einbringen ausländischer Vermögen für 2-3% Steuer ohne weitere Prüfungen. Holdinggesellschaften die ausländische Töchter aus dem Istanbul Financial Center steuern, werden vollständig steuerfrei gestellt.Further measures are added: corporate tax for exporting companies cut to 9%, the same as Dubai. An asset-amnesty programme allows bringing in foreign assets for 2-3% tax without further scrutiny. Holding companies that steer foreign subsidiaries from the Istanbul Financial Center are made fully tax-exempt.

Schenkungs- und Erbschaftssteuer fallen weiterhin an, aber nur zu 1%. Die deutsche erweiterte Erbschaftssteuer (5 Jahre nach Wegzug) bleibt unberührt — das ist für DACH-Käufer wichtig zu wissen, gerade wenn größere Vermögenswerte in Deutschland verbleiben.Gift and inheritance tax still apply, but only at 1%. The German extended inheritance tax (5 years after departure) remains untouched - important for German-speaking buyers to know, especially when larger assets stay in Germany.

Wichtig: Es ist noch kein Gesetz. Erdogan hat angekündigt das Paket dem Parlament vorzulegen. Wann es verabschiedet wird — Sommer 2026 wahrscheinlich, aber nicht garantiert. Was als Solo-Unternehmer zählt, wie die 183-Tage-Regel ausgelegt wird, wie das Steuerresidenzzertifikat in der Praxis erlangt wird — alles offen. Important: it is not yet a law. Erdogan has announced he will put the package to parliament. When it will be passed - probably summer 2026, but not guaranteed. What counts as a sole entrepreneur, how the 183-day rule is interpreted, how the tax-residence certificate is obtained in practice - all open.

Was das in Euro bedeutetWhat this means in euros

Ein konkretes Rechenbeispiel: ein 45-jähriger Unternehmer mit 200.000 EUR Jahreseinkommen aus deutschen Mieteinnahmen plus Kapitalanlagen. In Deutschland zahlt er rund 92.000 EUR Steuern (45% Spitzensteuersatz plus Soli). In Portugal nach NHR-Auslauf circa 60.000 EUR. In Spanien unter dem Beckham Law (sechs Jahre limitiert) circa 50.000 EUR. In der Türkei nach Erdogans Plan: 0 EUR.A concrete example: a 45-year-old entrepreneur with 200,000 EUR annual income from German rental income plus investments. In Germany he pays around 92,000 EUR in tax (45% top rate plus solidarity surcharge). In Portugal, after NHR expiry, around 60,000 EUR. In Spain under the Beckham Law (limited to six years) around 50,000 EUR. In Turkey under Erdogan’s plan: 0 EUR.

Über 20 Jahre summiert sich das auf rund 1.840.000 EUR Steuerersparnis im Vergleich zu Deutschland. Das ist mehr als der Kaufpreis einer Premium-Immobilie in Antalya oder Bodrum. Die Steuerersparnis allein zahlt das Haus mehrfach ab — vorausgesetzt, das Haus selbst verbrennt kein Geld.Over 20 years that adds up to around 1,840,000 EUR in tax savings compared to Germany. That is more than the purchase price of a premium property in Antalya or Bodrum. The tax saving alone pays off the house several times over - provided the house itself does not burn money.

Genau hier wird es problematisch.This is exactly where it gets problematic.

Das Erdbeben-Argument differenziert betrachtetThe earthquake argument, considered carefully

Die Türkei liegt im Schnittpunkt von vier tektonischen Platten. Das Erdbeben vom 6. Februar 2023 in Südostanatolien forderte über 50.000 Menschenleben und ließ 170.000 Gebäude einstürzen. Aber: dieser Schwerpunkt lag in Hatay, Kahramanmaras, Adiyaman — nicht an der Mittelmeerküste.Turkey sits at the meeting point of four tectonic plates. The earthquake of 6 February 2023 in south-east Anatolia killed over 50,000 people and collapsed 170,000 buildings. But: that focus was in Hatay, Kahramanmaraş, Adıyaman - not on the Mediterranean coast.

Antalya, Alanya, Side, Kemer und Bodrum liegen in Erdbebenzone 3-4 (von 1-5, wobei 1 das höchste Risiko ist). Statistisch ein Erdbeben Magnitude 6+ alle 10 Jahre, Magnitude 7+ alle 40 Jahre. Das Risiko ist nicht null, aber moderat. Istanbul liegt am Marmaragebiet und hat ein deutlich höheres Risiko — wer dort Wohnungen kauft, sollte das Marmara-Erdbeben einkalkulieren das Seismologen seit Jahren erwarten.Antalya, Alanya, Side, Kemer and Bodrum lie in earthquake zone 3-4 (of 1-5, where 1 is the highest risk). Statistically, a magnitude 6+ earthquake every 10 years, magnitude 7+ every 40 years. The risk is not zero, but moderate. Istanbul lies on the Marmara region and has a markedly higher risk - anyone buying apartments there should factor in the Marmara earthquake seismologists have expected for years.

Das eigentliche Problem ist nicht die Tektonik — es ist die Bauqualität. Beim 2023er Erdbeben kollabierten überproportional viele Gebäude weil sie unter Verletzung der Bauvorschriften errichtet wurden. Schwarzbauten, gefälschte Statik-Nachweise, korrupte Genehmigungspraxis. Über 170 Bauunternehmer wurden im Anschluss strafrechtlich verfolgt.The real problem is not the tectonics - it is the build quality. In the 2023 earthquake, a disproportionate number of buildings collapsed because they had been built in violation of the codes. Illegal builds, forged structural certificates, corrupt permitting. Over 170 builders were prosecuted afterwards.

Was bedeutet das für einen DACH-Käufer? Bei einer Wohnung in einem Bauträgerprojekt in Alanya oder Bodrum ist das Erdbebenrisiko nur so hoch wie die Bauqualität schlecht ist. Neubauten nach 2018 unterliegen strengeren Vorschriften und werden besser kontrolliert. Bestand vor 2010 ist riskanter — gerade Wohnungen aus dem Bauboom 2005-2010, wo Genehmigungen oft locker vergeben wurden.What does this mean for a German-speaking buyer? For an apartment in a developer project in Alanya or Bodrum, the earthquake risk is only as high as the build quality is bad. New builds after 2018 are subject to stricter rules and are better controlled. Stock before 2010 is riskier - especially apartments from the 2005-2010 boom, where permits were often handed out loosely.

Aufenthaltstitel — die unterschätzte FalleResidency permits - the underestimated trap

Was bei der Steuerdebatte selten erwähnt wird: die Türkei hat unter Erdogan in den letzten Jahren die Aufenthaltstitel für Ausländer deutlich restriktiver vergeben. Verlängerungen wurden in mehreren Provinzen pauschal verweigert. Tausende Auswanderer wurden de facto aus dem Land gedrängt — auch solche die seit Jahren legal lebten und Immobilien besaßen.What is rarely mentioned in the tax debate: under Erdogan, Turkey has issued residency permits to foreigners far more restrictively in recent years. Renewals were refused across the board in several provinces. Thousands of emigrants were effectively pushed out of the country - including those who had lived legally for years and owned property.

Wer in der Türkei eine Immobilie kauft, sollte den Aufenthaltstitel nicht als selbstverständlich annehmen. Eine attraktive Steuerregelung nutzt nichts wenn die Behörde die Aufenthaltsgenehmigung nicht verlängert. Das ist ein politisches Risiko das in keinem Steuermodell-Prospekt steht — aber das jeder Käufer einkalkulieren muss.Anyone buying property in Turkey should not take the residency permit for granted. An attractive tax regime is worthless if the authority does not renew the residency permit. That is a political risk in no tax-model brochure - but one every buyer must factor in.

Was du als Käufer wissen musstWhat you need to know as a buyer

Drei konkrete Punkte für jeden der jetzt überlegt eine türkische Immobilie als Wegzugs-Vehikel zu erwerben.Three concrete points for anyone now considering buying a Turkish property as a relocation vehicle.

Erstens: Warte mit der Kaufentscheidung bis das Steuergesetz tatsächlich verabschiedet ist. Erdogan hat in der Vergangenheit mehrfach Pakete angekündigt die im Parlament dann verändert oder verzögert wurden. Die Aussicht auf 20 Jahre Steuerfreiheit ist kein Argument heute zu kaufen — der Immobilienmarkt wird auf das Gesetz reagieren, aber er rennt nicht weg.First: wait with the purchase decision until the tax law is actually passed. Erdogan has in the past announced packages that were then changed or delayed in parliament. The prospect of 20 years of tax exemption is not an argument to buy today - the property market will react to the law, but it will not run away.

Zweitens: Prüfe Bauträger-Reputation gnadenlos. Frag nach Iskan-Status (Nutzungsgenehmigung), TAPU-Eintrag, Erdbebensicherheits-Nachweis nach Standards 2018+. Bei Bestandsobjekten: Baujahr, Konstruktionstyp, sichtbare Risse, Statik-Nachprüfung. Eine fehlende Iskan kann den Wiederverkaufswert um 30-50% drücken — und macht spätere Vermietung problematisch.Second: check developer reputation mercilessly. Ask for Iskan status (occupancy permit), TAPU entry, earthquake-safety certificate to 2018+ standards. For existing stock: year of construction, structural type, visible cracks, structural re-check. A missing Iskan can depress resale value by 30-50% - and makes later renting problematic.

Drittens: Aufenthaltstitel-Strategie vorab klären. Investor-Visum ab 200.000 USD Immobilieninvestment ist ein Weg, aber nicht jede Provinz behandelt das gleich. Lokal verifizieren bevor unterschrieben wird. Idealerweise mit einem türkischen Anwalt der nicht über den Bauträger empfohlen wurde.Third: clarify the residency strategy in advance. An investor visa from 200,000 USD of property investment is one route, but not every province treats it the same. Verify locally before signing. Ideally with a Turkish lawyer who was not recommended through the developer.

Die Türkei könnte tatsächlich das attraktivste Steuermodell Europas werden. Das ist eine echte Chance. Aber wer den Steuervorteil mit einer schlecht geprüften Immobilie kombiniert, hat am Ende vielleicht 1,8 Millionen Euro gespart — und die gleiche Summe in einem Gebäude verbrannt das in zehn Jahren nichts mehr wert ist.Turkey could indeed become the most attractive tax model in Europe. That is a real opportunity. But anyone who combines the tax advantage with a poorly checked property may in the end have saved 1.8 million euros - and burned the same amount in a building that is worth nothing in ten years.

Du hast ein konkretes Objekt in der Türkei im Auge?
Lass es prüfen bevor du unterschreibst.
Do you have a specific property in Turkey in mind? Have it checked before you sign.

IMMOBILIE PRÜFEN LASSENGET YOUR PROPERTY CHECKED

250 € pauschal · 48 Stunden · klare Empfehlung€250 flat · 48 hours · a clear recommendation

← Zurück zu allen Berichten← Back to all insights